现代企业网

 找回密码
 立即注册
现代企业网 访谈 休闲艺术 查看内容

天了噜,中文配音?|功夫熊猫阿宝“玩大了”

2016-02-14| 发布者: admin| 查看: 6015| 评论: 0|来自: 大咖财经

摘要:   “史上最豪华配音阵容”强势来袭,功夫熊猫阿宝“玩大了”!   天啦噜,中文配音?遥想到那些被配音玩坏的外语原版电影,宝宝内心一开始是拒绝的。   再说下去有做宣传的嫌疑,不过看阵容,确确实实是黄金阵 ...

  “史上最豪华配音阵容”强势来袭,功夫熊猫阿宝“玩大了”!

  天啦噜,中文配音?遥想到那些被配音玩坏的外语原版电影,宝宝内心一开始是拒绝的。

  再说下去有做宣传的嫌疑,不过看阵容,确确实实是黄金阵容,倒勾起广大影迷一探究竟的好奇心。

  继黄磊、周杰伦、杨幂、肖央、朱珠、王太利、姜武、郭子睿(石头)、黄忆慈(多多)和成龙等巨星加盟后,中美合拍片《功夫熊猫3》中方导演滕华涛宣布白百何、王志文、张国立、张纪中也将重磅加盟,分别为悍娇虎、师傅、平先生、乌龟大师配音,堪称“史上最豪华配音阵容”。

  仔细看了下这个全明星阵容,确实是超级豪华,每个人都耳熟能详。这部片究竟是何吸引力,能有如此多“大腕”友情加盟呢?这或许得益于前两部的高评价、高口碑。

  2008年,第一部《功夫熊猫》在内地获得了1.5亿元票房,成为中国内地首个票房破亿的动画电影。而《功夫熊猫2》在内地市场的票房高达6.17亿元,夺得内地动画电影票房冠军并将这一票房纪录保持了近5年之久,一直到去年7月才被国产动画《大圣归来》超越。

  1月29日,《功夫熊猫3》登陆内地院线。仅首映当天,这部电影就以4成的排片率,横扫7成的票房,首映日就收获了超过1.3亿元的票房成绩。此前,这部电影在23号点映时,就突破了4000万票房,创下了内地电影市场点映的票房纪录。

  首周三天票房报收3.81亿,中美合拍动画电影《功夫熊猫3》为春节前冷清的电影市场注入一股暖流。其成功和内地市场欢迎度,从这些数据可窥一斑。

  值得一提的是,此次梦工厂为中国观众量身定做的中文版备受好评,解决了以往进口大片翻译雷人、配音突兀的老毛病,有不少观众在选择“二刷”后给出了这样的观影攻略:“英文版原汁原味,中文版更好笑。”

  和前两部不同,《功夫熊猫3》是由中影股份、东方梦工厂和梦工场动画合作拍摄完成的,这意味着它不再占用进口分账大片配额,而获得了与国产片一样的43%的票房分账待遇。之所以选择合拍,梦工厂看中的当然是中国高速增长的电影票房,于是,如何讨好中国观众的口味也成了《功夫熊猫3》最大的课题。

  浓浓的中国风自然是必不可少的,剪纸、年画、水墨风……这些在前两部中已经被运用自如了。所以梦工厂这次下了血本,制作了中英文两个不同版本,中文版不再是英文版的简单翻译,而是组建了一支完整的团队,由滕华涛担任中方导演,带领中方编剧对剧本进行了全面打磨,让每句台词都更接地气,更适合中文独特的笑点而不是硬生生的翻译。

  最让观众印象深刻的大概就是成龙和周杰伦的口音了。成龙用港普演绎的“我要早(找)我的鹅(儿)子”以及周杰伦的经典口头禅“哎哟,不错哦”,成为中文版独特的笑点。不过也有观众对此存有异议,“让一只四川熊猫说港普话,这不科学!”。

  在《功夫熊猫3》公映首日,中、英文两版的排片率相近。影院工作人员表示,通常年轻人喜欢看英文原版,而带着孩子观影的家庭群体几乎都选择了中文配音版,不看字幕更适合老人和孩子的观影习惯。此外也有不少《功夫熊猫》的忠实粉丝选择“一遍中文版,一遍英文版”,“通刷才是真爱”。从目前的口碑来看,两个版本可以说实现了难得的“双赢”,既打破了以往英文版更“吃香”的观念偏见,也证明了《功夫熊猫3》中美合拍模式的成功。

  网友点评

  1、等到去影院看《功夫熊猫3》时,我是一定要看中文配音版了,肯定有点儿意思。

  2、收到我伦亲笔签名的功夫熊猫3T恤了!超级开心感谢!期待我伦的配音哎哟不错喔~

  3、功夫熊猫3中文配音版里师父是王志文配的吧,这下可以用这个劝老妈一起去看了。

  附《功夫熊猫3》配音阵容

   阿宝

  中文配音:黄磊

  英文配音:杰克·布莱克

  黄老板的智慧一定可以把阿宝演绎得入木三分。

  杰克的功底大家也领教过了。

   美美

  中文配音:杨幂

  英文配音:凯特·哈德森

  让我来为你跳一个《爱的供养》哈哈哈

  凯姐演了这么多喜剧,配个音小case

   李山

  中文配音:成龙

  英文配音:布莱恩·科兰斯顿

  从此以后,成龙大哥多了黄磊这么个干儿子…

  不知道布莱恩是谁?《绝命毒师》总知道吧?

   娇虎

  中文配音:白百何

  英文配音:安吉丽娜·朱莉

  中国票房一姐白百何一记老虎拳让你滚蛋吧!

  冲朱莉小麦也要刷两次英文版~

   金猴

  中文配音:周杰伦

  英文配音:成龙

  呀~~~阿打!!! 哎哟,不错哟~

  是的,成龙大哥中英文来去切换,就是这么炫酷

   灵蛇

  中文配音:朱珠

  英文配音:刘玉玲

  两个国际范儿大美人配音灵蛇,都很期待。

   仙鹤

  中文配音:王太利

  英文配音:大卫·克罗斯

  有成龙大哥的地方就有筷子兄弟哈哈哈

  大卫可能大家不熟悉,他是好莱坞资深大绿叶。什么《完美音调》《黑衣人》《惊声尖笑》系列他都有演过

   螳螂

  中文配音:肖央

  英文配音:塞斯·罗根

  有成龙大哥的地方你会看到筷子兄弟+10086

  一级棒谐星塞斯大家都很熟悉了吧

  师父

  中文配音:王志文

  英文配音:达斯汀·霍夫曼

  东西方老戏骨一起来演绎shifu

  平先生

  中文配音:张国立

  英文配音:吴汉章

  忍不住想听铁齿铜牙纪晓岚变成一只话唠鹅哈哈哈哈

  吴老先生也许你木有印象,这位老戏骨在各种火遍全球的影视作品里演了很多。 我随便说几个《老友记》中的教练,《生活大爆炸》里那个跟谢耳朵呛中文的中餐馆老板,想起来了吧?哈哈

   天煞

  中文配音:姜武

  英文配音:J·K·西蒙斯

  J·K·西蒙斯大家都还记得吧?《爆裂鼓手》里那个变态老师,来演这个眼神“恰似你的温柔”的大反派,简直把恶魔气质都补上了!

   乌龟大师

  中文配音:张纪中

  英文配音:兰德尔·杜克·金

  43年出生的兰德尔·杜克·金是一位中韩混血的超级老资格舞台剧演员,参演过《黑客帝国:重装上阵》《艺妓回忆录》《安娜与国王》等大片。

   蕾蕾

  中文配音:多多

  英文配音:Carter Hastings

  多多好乖。Carter的图小麦没有查到,但是她以前有为《头脑特工队》等动画电影献过声耶~

   泡泡

  中文配音:郭子睿

  英文配音:Steele Gagnon

  中西方的萌娃都好棒,小麦发现小郭子越来越有范儿了


路过

雷人

握手

鲜花

鸡蛋

最新评论

京ICP备17002330号-1  经营许可证编号:京B2-20180053
北京慧谷天和国际网络信息技术有限公司 010-88153386
版权所有,未经书面授权禁止使用
       
返回顶部